ヘンデル作曲 オペラ

『テセオ HWV9』

全 5 幕

台本:ニコラ・フランチェスコ・ハイム

George Friedrich HANDEL1685-1759"Teseo"HWV9

Libretto di Nicola Francesco Haym



NAXOS MUSIC LIBLARY

Ouverture
 
第1幕
(ミネルヴァの神殿。戦いの音楽とともに幕が上がる。背後で戦いの音が響き渡る)
 第1場
(侍女に伴われたアジレーアが登場)
 
Recitativo アジレーア
運命のなすがままに任せ、定めを待つことにいたしましょう。パッラーデよ、お前のもとに飛んでゆこう。
お前はわれらの命運を司る、創造神を奉るのですから。
 
 第2場
(クリツィアが登場する)
 
Recitativo アジレーア
クリツィア、勝利の女神はどちらに与しているの?アテネに、それとも敵方に?
黙っていられると不安が募って来るわ。
クリツィア
ああ、お許しください、アジレーア様。恐怖が心から離れず、何もお話することが出来なかったのです。
私の瞳は野蛮な殺戮を見るに堪えず、それ以上のことを語ることも出来ません。
私の守護者は、ただテセオ様お一人。今こうしているのも、その方のおかげなのです。
アジレーア
死の呻きと敵たちの屍のただ中で、彼もまた私をここに導いてくれました。
あのお方の勇気が、死と苦しみという二つの壁の間に道をつけて下さったのです。
そう、愛という名の名誉をまとい、危険を顧みることなく、迷わずに誇り高き死に突き進んだ、英雄ですわ。
血と埃にまみれながらも、その勇気は大いなる困難に挑みかかってゆくのです。
 
Aria アジレーア
  それは高貴な心の持つ美しさ。
  勇気が生み出した、愛の憩いの場所となるのは。
   偽りなき真実のこの想いは、
   これからも永遠に私のうちに生き続けるでしょう。
 
 第3場
(アルカーネが登場する)
 
Recitativo アジレーア
教えて頂戴、アルカーネ。アテネ軍はどうしているの?
アルカーネ
戦場ではおびただしい血が流されています。一筋縄ではいきません。勝利は未だ不透明なまま。
あなた様のご様子を知らせるようにと、国王陛下より仰せつかり、こうして参ったのです。
陛下におかれてはたいへんお心を痛められ、何よりあなた様のことをご心配されておられます。
アジレーア
テセオ様は陛下とご一緒なのね?
アルカーネ
手ごわき敵のただ中を突き進み、彼の行くところ、ことごとくが血に塗られています。
矢が雨のように降り注いでも、立ちすくむことはありません。
アジレーア
ああ、神様!
(クリツィアに向かって)もう、居ても立ってもいられないわ。クリツィア、アルカーネをテセオのもとへ行かせて、
彼を護らせて頂戴。
 
Aria アジレーア
  正義の神々よ、そのお方のためにわが身がどうなろうと、
  どうか命をお護りください。
   私を幸せにしてくださるただ一人のお方が死んでしまうなら、
   私だって生きてはいけないのですから。
 
 第4場
(クリツィアとアルカーネ)
 
Recitativo クリツィア
アジレーア様は祈りを捧げるために神殿へ向かわれた。ところでアルカーネ、
あなたは私のことを真剣に愛して下さっている?
アルカーネ
僕の誠意を疑っているのかい?
  
Aria クリツィア
  決してそんな。信じているわ、愛するあなた。
  でも怖いの、そう言い訊かせている、自分のことが。
   あなたの気持ちが変わったら、別のひとのために私を捨てるのかしら。
   そうしたら、私はいったいどうすればいいの?
   
Recitativo アルカーネ
何でも言っておくれ。最愛の、真実の恋人よ。僕がどれほど君を愛しているかわかるだろう。
どれだけ君を崇めているかも。
クリツィア
私の愛を信じているのなら、命がけで戦っているテセオのもとへ、すぐに駆けつけて頂戴。
そして彼が戦いを制するまで、私のもとには帰ってこないで。
アルカーネ
彼のためにそこまで言うのかい?
クリツィア
いいから行って。私を愛しているのなら。
アルカーネ
嫉妬で胸が張り裂けそうだ。
 
Aria アルカーネ
  ああ、残酷な女(ひと)よ、
  あなたは僕の心を苦しみで満たす。
   あなたの愛が消えてゆくのを見るとは。
   あなたの瞳から愛の光が消えてしまうのを。
Recitativo クリツィア
私のことを信じて下さらないのね?
アルカーネ
信じているとも。でも、僕のなすべきことはここにあるんだ。
国王陛下は、ここで君をお守りするようお命じになられたのだから。
クリツィア
アテネの城壁の傍らに、敵が集結しているのよ。皆が戦いに馳せ参じているというのに、
あなた一人がそんな意気地なしなの?
アルカーネ
〔独白:こういう真面目なところが、彼女のいいところなんだ。〕
クリツィア
私は勇気ある人こそ尊敬するわ。嫉妬なんてもってのほかよ。
私の愛を失いたくないのなら、行くと言って頂戴。
アルカーネ
最愛の人の意に沿わないわけにはいかない。君の言うことなら、何なりとそうすることにしよう。
しばしのお別れだ。
Duetto クリツィア
  さようなら、愛するあなた。
アルカーネ
  お別れだ、愛しい人よ。
  僕は行かねばならない、今すぐに。
クリツィア
  さあ行って。お別れよ。
アルカーネ
  悲しみを残して立ち去ろう。
  この心は永遠に君だけのもの。
クリツィア
  ほんの束の間、会えないだけ。
  やがてあなたの愛に応えられる日が来るわ。
  その時まで。
(退場する)
 
 第5場
(国王イジェオ、アジレーアと侍女たち)
 
Aria イジェオ
  穏やかにして、美しき光よ、
  今こそ喜びの時。
   優しき星々もまた、
   数多の雲を流れに任せる。
 
Recitativo イジェオ
王権は戦いによって守られた。余はその座をそなたと分かち合いたいのだ。
そなたと結婚出来るなら、余の幸福は更にいや増すであろう。
アジレーア
私とですって、陛下?
イジェオ
そうだ、そなたとだ。余の妻となってほしい。余はそなたの王となろう。
アジレーア
ですが陛下、メデアに誓われた愛はどうされるのです?
イジェオ
彼女は復讐の怒りを余に向けるだろう。
それどころか、ケルベロスを駆って呪われた地獄の深みに追い詰め、
余を黄泉の帝王プルートのもとへと送ろうとするだろう。
だが、愛こそは気高き心に勇気をもたらすのだ。余は恐れぬ。死も、彼女の魔法も。
何を以てしても、彼女は余を挫くことは出来ぬ。
(群衆の歓呼の声が響いてくる)
アジレーア
陛下、歓喜した民衆が、お出ましを待ちかねておりますわ。
彼らのもとへお行きになり、人々を神殿へとお導き下さい。
そして、敵を打ち負かし、勝利をもたらした偉大なる女神の力に祈りをお捧げ下さい。
イジェオ
そうしよう。そなたゆえ、涙に咽びながらな。
Aria イジェオ
  覚えておいてほしい、愛する人よ。
  この心は、ただそなたのみを慕うと。
   その美しさと等しく情け深いそなたなら、
   この余の想いも受け取ってくれよう。
(イジェオが退場する)
 
 第6場
(アジレーア一人で)
Recitativo アジレーア
ああ、私が胸を焦がすのはテセオ様に対してだけ。
陛下と結ばれるなんて、そんな不謹慎なことはないわ。
最初にこの胸に火をつけてくれたあのお方以外に、私の情熱が赴く先はない。
他の人になど、一切目は向かないわ。
テセオ様も、甘美な褒美を受け取ることになるの。今は甘い痛みの時なのだわ。
 
Aria アジレーア
  愛するお方が私を慕ってくれるの。それこそ至上の喜び。
  私もあのお方にまことを尽くしましょう。それが私の幸せなのだから。
   悪や苦悩を耐え忍ぶ悲しみなど、
   決して望んではいないのですから。
 
第2幕
(イジェオの宮殿にて)
 第1場
(メデアとフェドラ)
 
Arioso e Recitativo メデア
  甘き眠りよ、安らぎにまどろむ無垢の時よ、
  お前の胸を幸せで満たすが良い。
あの男はまるで暴君のよう。
愚かな天使よ、私の心は真新しいこの矢を放つ喜びにふるえる。
けれどもこの苦患が癒えることはない。痛みがそれを求めていても。
  甘き眠りよ、安らぎにまどろむ無垢の時よ、
  お前の胸を幸せで満たすが良い。
 
Recitativo メデア
不運のメデア、お前は無心のあまり、それが愛とは知らなかった。
私の怒りの犠牲となった兄弟や子どもたちは、つまり愛の生贄だった。
もしも地獄の神々が、私の声を聞いて悲しみ呻くならば、
私に平穏を許さず、その嘆きを更に大きくすることだろう。
 
Aria メデア
  無理強いされた愛ならば、
  決して悦びを呼ぶことはない。
   燃え上がったように見えてはいても、
   たちまち萎えしぼみ、消えてしまうもの。
 
 第2場
(イジェオが登場する)
 
Recitativo イジェオ
我らの勝利は、何といってもメデア、君とその魔法の力のおかげだ。
ゆえにこそ、この自由を勝ち取ることが出来たのだ。
私たちの結婚の約束も、ずいぶんと時を経てしまったが…
メデア
ヒュメーンといえど、も気持ちのないところに助力はしないものですわ。
決心する十分な時間はあったのに。
イジェオ
嫌悪以外の理由で、君はこの結婚を延ばしたのだろうが、今となってはもう特別なことではなかろう。
余は息子を呼び戻すことにしよう。君にとって、より相応しい者となるはずだ。
思いやりがあればそれだけ、愛もまた魅力あるものとなるのだから。
メデア
お黙り下さい。あなたにとって、アジレーアのほうがより魅力的であることくらい、分かっていますわ。
私を見限るのでしたら、それもいいでしょう。
今やテセオだけが、私に値する存在なのですから。
イジェオ
君の気持はわかった。余にすれば、我ら二人のどちらがより移り気なのかを確かめるために、
恋人のふりをしているもの愉快だったが。
 
Duetto メデア
  わかったわ、あなたは自由にすればいい。
イジェオ
  いいや、君を咎めているのさ。
メデアとイジェオ
  別の愛が、その胸に宿っているのだから。
メデア
  私を馬鹿にしているのね。
イジェオ
  余を侮辱したであろう。
メデアとイジェオ
  この心は何ものにも捉われはしない。
(メデアが退場する)
 
 第3場
(アルカーネとイジェオ)
 
Recitativo アルカーネ
陛下、不穏な動きがあるようです。
イジェオ
何だ?
アルカーネ
テセオの手柄に熱狂した民衆が、彼こそ次の王たるべきと喧伝しているのです。
イジェオ
そのようなことなど断じて許さぬ。
(退場する)
 
 第4場
(アテネの広場にて。歓喜に湧いて歌い踊る大勢の市民の先頭に立って、テセオが凱旋する。
軍楽の響きとともに、場面が転換し、合唱隊が登場する)
 
Coro アテネの人々
  皆こぞりてこの英雄を誉めまつれ。
  ただ彼のみが我らのしるべ。
  神々もまた彼の武勇を支えたもう。
  我らは望む、彼こそ王たれと。
 
Recitativo テセオ
友よ、もう十分だ、よくわかった。静かに、静かにしてほしい。
喝采も要らぬ。それぞれの仕事に戻るのだ。諸君の言うことが本当ならば、私の言うことを聞いてくれ。
さあ、持ち場へと戻るのだ。
(群衆が帰って行く。テセオが去りかけたところに、メデアが来て制する)
 
 第5場
(メデアとテセオ)
Recitativo メデア
テセオ、何処へ行くつもり?
テセオ
陛下のお怒りをなだめに行くのだ。
メデア
王が大人しくあなたの話しを聞くとでも思って?
テセオ
敵に打ち勝ち、勇敢に戦って王冠をお守りした。我らのその姿こそ、忠節の証しじゃないか。
メデア
考えが甘いわね。王のあなたに対する妬みは、そうたやすくは消えないわ。
テセオ
私は自らの居る場所をわきまえているつもりだ。軍人としての名誉があれば、それで十分さ。
メデア
私に愛を語って下さらないの?私なら、王の妬みも何とか出来てよ。
テセオ
私が愛するのは、アジレーアだけだ。
メデア
アジレーアのことがそんなにいいのね?
 
Aria テセオ
  私が大切に思うものは、愛する人の瞳の輝き。
  愛も神もよくご存知のはずさ。
   愛のしるしはただ情熱が育む。
   魂は常に生まれ変わる、そう、不死鳥のように。
 
Recitativo メデア
あなたのその情熱が、何かとても悪いことを引き起すのじゃないかと心配なの。
テセオ
どんな良くないことが起きるというのか、言ってほしいものだね?
メデア
王はあなたの恋敵だということよ。
テセオ
何だって?信頼ある立場なのに、アジレーアを求めているというのか?
メデア
彼女と話しをさせてほしいの。それから王ともね。
あなた、じきに分かるわ。この私があなたにとっていかに重要で、信頼すべき存在かということが。
 
Aria テセオ
  何を望めというのか、この私に。
  何を願えというのか、お前の助力に対して。
   今までの苦悩も痛みも終わりを告げたというのに。
   私の知ったことではないんだ、お前が何を分かっていて、何をしようと。
 (退場する)
 
 第6場
(メデア一人で)
 
Recitativoaccompagnato メデア
怒り、悔しさ、そして憎しみが心をざわめかせる。
抑えようなきこの嫉妬よ、咎ある恋人が何の責めも受けずに幸せをむさぼるなど。
いいでしょう、その不実の輩を、この魔力で苦しめてやるわ。
それでもなお、あの人が私の悲しみを無視するなら、相手の女がこの怒りの生贄になるだけよ。
 
Aria メデア
  愛する男をこの腕に抱くときも、
  怒りが恋敵を打ちのめすときも、
   嫉妬の毒と執念が逆巻き唸る、
   そうよ、この胸の奥底で。
 
第3幕
(アジレーアの部屋で。アルカーネがいる。そこへクリツィアが入ってくる)
 
 第1場
 
Aria アルカーネ
  愛するあなたの瞳よ、
  それは私の二つの星。
  心に幸運を約束してくれる。
 
Recitativo アルカーネ
いいところに来てくれたね、クリツィア。愛しているよ。
クリツィア
ここで再会出来るとは思っていなかったわ。私もよ、アルカーネ。
アルカーネ
君の言葉に従って、僕は常にテセオと歩みをともにして来たよ。
彼は勇敢なる恋人として、このアテネに凱旋したところさ。
クリツィア
あなたのやきもちも、これでおさまったでしょう?
アジレーア
そうね、じきにここへやって来て、テセオが全てを話してくれるわ。
クリツィア
そうすれば、おかしな疑いなど捨てて、私を信じてくれるわね!
 
Aria クリツィア
  親愛なる星々よ、瞬き輝いて、
  お前の優しい光を降り注いでおくれ。
   愛に向けられるお前の敵意に、
   もう堪えることなど出来はしないから。
 
Recitativo アルカーネ
許してくれ、ああ、この通りさ。嫉妬なんていう愚かなことをしたのを。
君を愛する気持ちは、微塵も変わっていないよ。
クリツィア
あなたがどれほど私を愛してくれていたか、わかったわ、アルカーネ。
アルカーネ
僕は陛下に、君を妻にしたいと願い出ることにしよう。きっとお許しくださるだろう。
あとは、君の許しがあれば。
クリツィア
勿論よ。私たちの愛は甘い実を結ぶわ。
 
Aria アルカーネ
  もう自由を追い求めることもない。
  心は愛と貞節にかしずくことを願うのだから。
  愛にとり憑かれ愛に窶(やつ)れる者は、それ以上の幸福を知らぬ。
   彼は知っているのだ、何を言われようと、
   幸福はただ真実の愛のうちに見出されることを。
 
 第2場
(クリツィアとアジレーア)
 
Recitativo クリツィア 
誉れ高き英雄、テセオ様がもうすぐここに参られますわ。
アジレーア
ああ、辛く苦しい日々の後に、こうして勝利の桂冠に飾られた愛しいお方を目にするなんて、
何て幸せなことかしら?
炎で精錬された黄金のように、苦難のなかでこそ、愛は悲しみを喜びに変える力を得るのね。
クリツィア
あのお方は絶大な喝采を受けて凱旋され、民衆の望みに従って、王の座に就かれるでしょう。
 
Aria アジレーア
  さあ、お帰りなさいませ、愛しいお方、
  わが心の慰めの人よ。
   もどかしい思いを抱えつつ、
   いつお戻りかとお恨みしながら、
   ずっとお待ち申し上げておりました。
Recitativo クリツィア
来られましたわ、テセオ様です。
 
 第3場
(テセオが登場する)
 
Recitativo テセオ
そこにいるのは、愛するアジレーア?
アジレーア
あなたをこうして腕に抱ける日がやっと来たのね。
テセオ、テセオ、ああ、愛しているわ!
でも、陛下があなたの恋敵だということは忘れていないわね?
テセオ
危機に瀕した陛下の王権を守り、支えたのはこの力であり、剣に他ならない。
アジレーア
愛は道理に頓着しないわ。
テセオ
構わぬ。私はこれからイジェオ王に会いに行く。
アジレーアは私のものだと、納得させよう。
Aria テセオ
  運命よ、戦いの準備だ、武器を取れ。
  私の心は、愛するお方よ、あなたとともにある。
   刃向かうならば応えてやろう、運命よ。
   たとえ死に赴こうとも、あなたのためなら、
   それは甘き誘(いざな)い。
(テセオが退場し、アルカーネが入ってくる)
 
 第4場
 
Recitativo アルカーネ
イジェオ王よりお言付を賜りました。アジレーア様を王女になさるとのことです。
あなた様を妻になさるとおっしゃっています。
でも、そのおつもりはなさそうですね!
アジレーア
そうよ、アルカーネ。私の苦しみを分かってくれるなら、私の思いを他言してはいけません。
クリツィア
私の思いもわかってくれるわね。
アルカーネ
もちろん君の願い通りにするさ。
  
 第5場
(メデアが登場する)
 
Recitativo メデア
王女よ、分かっているわね?わたしがどれだけ堪え忍んでいるか。
アジレーア 
私はあなたのことなど何とも思っていません。
メデア
あなたは愛してはいけない人を愛しているのよ。
アジレーア
私は陛下と結婚するつもりなど、微塵もありませんわ。
野心など持ち合わせていないのですから。
メデア
とぼけても無駄よ。あなたがテセオを愛していることくらい、とうに承知しているわ。
アジレーア
ならば隠し立ても無用というわけね。胸に秘めてはいても、やっぱり隠すのは難しいわ。
心の中に押し込んでいた痛みに、
メデア
王の命令に背くわけにはいかないでしょう。
アジレーア
彼が私から人生を奪うか、さもなければ私がそれを彼から奪うか。
でも、この心、魂だけはそうはいかないの。
それはもう、私のものではないのですから。
メデア
そんなもの、この手で壊してやるわ。
アジレーア
ひどいことを言うのね。
メデア
私はあなたを王妃にしてみせる。
アジレーア
名誉になんかこれっぽっちも興味はないわ。
メデア
そのうち気持ちが変わるわ。
アジレーア
そんなことあり得ない。
メデア
私を怒らせるつもりね?
アジレーア
私は死を覚悟しています。
地獄の暗黒も、私の愛の輝きを覆い隠すことは出来ないわ。
メデア
あなたがそのつもりなら、恐ろしい目に遭うのも仕方がないわね。
(メデアは自らの魔法を使って、その場を妖怪の飛び回る荒野に変え、去ってしまう)
 
 第6場
 
Terzetto アジレーア、アルカーネ、クリツィア
  神様、たすけて下さるのですか?
クリツィア
  恐ろしい怪物が!
アルカーネ
  凄まじい光景が!
アジレーア
  激しい怒りが!
アジレーア、アルカーネ、クリツィア
  たすけて、ああ、神様!
(妖怪がクリツィアに向かってくる)
 
Recitativo クリツィア
たすけて、アルカーネ、不気味な化け物がこっちに来るわ。
アルカーネ
この命ある限り、恐れることはない。
(自らの剣を振るが、妖怪はそれを奪い取り、飛び去ってしまう)
僕の剣は何処だ?
(そこへメデアが戻ってくる)
メデア
もういいわ、そのくらいになさい。クリツィアとアルカーネは解放するのです。
私の怒りの矛先は、アジレーアただ一人よ。
(アルカーネとクリツィアが退場する)
 
Recitativoaccompagnato メデア
妖鬼どもよ、永遠の暗闇から召喚しよう。
太陽の明るみをその眼差しを以て遮り、わが命令の降るのを待つが良い。
怒りと屈辱を、お前たちの陰鬱な穴倉から引っ張り出すのだ。
妖鬼ども、永遠の眠りから覚めて、わが命令に従うのだ。
(妖怪たちが登場する)
この女に苦しみと痛みを見舞ってやれ。最大の恐怖でその心を刺し貫いてやれ。
(妖怪たが躍り出て、アジレーアを苛む。彼女がそこから逃れようと走り回る)
 
Recitativo アジレーア
ああ、どうしたらいいの?誰かたすけて!
 
Aria メデア
  瘴気を吐き散らし、恐ろしき咆哮で、
  私に刃向かう敵を打ちのめせ。
   手加減など要らぬ、この女の苦痛こそ悦びだ、
   そうとも、私を馬鹿にしたこの女の。
(メデアが歌っている間に、妖怪たちはアジレーアを連れ去ってしまう)
 
第4幕
 
 第1場
(イジェオ王とアルカーネ)
 
Recitativo アルカーネ
陛下、お言いつけの通り、アジレーア様のもとへまいりました。
けれどもその時に、メデアが現れ、物凄い剣幕でアジレーア様のご返事を遮ったのです。
イジェオ
誰がメデアを怒らせたのだ?
アルカーネ
アジレーア様のようでした。
イジェオ
理由は何だ?
アルカーネ
それは……私にはわかりません。
ただ、彼女の魔法が、花咲く野辺を恐ろしい荒野に変えてしまう様を目撃したのです。
イジェオ
つまりは、余の愛する者を酷い目に遭わせたということだな?
アルカーネ
はい、私は地獄の渕から、怒りの化身が湧き出て来て、あのお方を責め苛むのを見ました。
イジェオ
邪悪かつ冷血なメデアめ、余を侮辱するつもりか?
見下げ果てたその性根を叩きのめしてやる。死神と破壊神が余に味方するであろう。
余の心は怒りに沸き、あの女に盛ってやるべき毒に満たされておる。
 
Aria イジェオ
  余は望む、血腥(なまぐさ)く残忍な、
  お前の死にざまを。
  余は望む、容赦なき復讐を。
   余の心が揺らぐことはない。
   怒りの炎が燃え盛っているのだから。
(退場)
 
 第2場
 
Recitativo アルカーネ
陛下が抱くアジレーア様への愛は、メデアに対する怒りを増大させるばかりだ。
一方で、愛するクリツィアへの熱い想いは、私の心から悲しみを消し去ってくれた。
 
Aria アルカーネ
  いかずちが轟き、空が稲妻の閃光に満たされようと、
  この愛は恐れを知らぬ。
   ただ愛の神があの人の心に、
   怒りの火をつけぬか、それが常の気がかり。
(退場)
 
 第3場
(アジレーアとメデア)
 
Recitativo アジレーア
人でなし。私を苦しめるのがそんなに嬉しいの?
哀れみもないなら、さっさと私を殺せばいいわ。
メデア
苦しみを終わらせたいなら、王の命令に従いなさい。
それが私の望みよ。
アジレーア
運命は私を何処に連れてゆこうというのかしら。
でも、この心は自由なままよ。私はこの命を真実に捧げるつもり。
メデア
お前の悲しみが終わるのは、お前の命が尽きるときよ。
アジレーア
狂ったメデアが私を滅ぼそうとしても、この命ある限り愛を貫くわ。
メデア
死よりも辛い運命を選ぶというのだな。
アジレーア
私の誠実ゆえに味わう苦しみというわけね?
メデア
わが持てる力の全てを振り絞ってでも、お前を苦しませてやる。
(新たな魔法を使う)
 
 第4場
(妖怪に導かれたテセオが、眠ったままの状態で降りてくる)
 
Recitativo アジレーア
これは何、どうしたとうの?
愛するお方がここへ、しかも眠らされている。
Aria アジレーア
  どうぞ目覚めて!愛しき瞳よ。
  あなたを愛する者がここにいるのに。
   眠っていてはだめ、たいへんなことになるわ。
   その輝きを取り戻したとき、愛しき瞳よ、
   あなたは何をなさるというのかしら。
 
Recitativo メデア
この私を前にして、どんな勇気を振り立たせるつもりかしら?
メデアの心に渦巻く嫉妬の怖さを思い知るだけよ。
Aria メデア
  陰鬱の深淵より、おお、怒りの化身よ、
  汝を召喚す。我が執念の復讐に服せ。
   もう待つことは出来ぬ。私を侮辱し続けるこの男に、
   私は罰を与える。お前の強情さゆえに。
(怒りの化身が登場する。片手に短剣、もう片手には松明を持っている)
 
 第5場
 
Recitativo アジレーア
地獄の使者が私に迫ってくるわ。
メデア
この松明を見て慄いているな。テセオは死ぬ、お前のせいで。
アジレーア
なぜこんなことを、あなたは彼を愛しているのでしょう?
メデア
私たち二人のうちどちらがより深く彼を愛していたか、じきに分かるわ。
彼を諦める前に、彼の不運を遂げさせてあげるのが私の望み。
もっとも強い愛は、最強の怒りにも変わるのよ。
(怒りの化身たちに命じる)
さあ、仕事にとりかかりなさい、ぐずぐずしていないで。
アジレーア
やめて、待って頂戴。わかったわ、王様と結婚するから。それであなたの気が済むのね。
テセオはあなたのものよ。私にとって、彼の命より大切なものはないの。
メデア
それだけでは足りない。
私に約束なさい、あなたを裏切る、あなたはもう必要ない、捨ててやると、テセオに告げると。
そうすれば、お前の命も助かり、私の望みも叶う。
アジレーア
そんな酷いことを…
メデア
従えないというのなら…
アジレーア
いいえ、あの人のため、あの人を守るためなら、死ぬ苦しみも何ともないわ。
喜びですらある。
メデア
ならば恐れるものは何もないというわけね。
いつ、どんなふうにその身が引き裂かれようと、地獄の苦しみは楽に変わると。
(怒りの化身が退場し、場面は魔の島に転換する)
 
 第6場
(メデア、テセオ、アジレーア。メデアが魔法の杖を使ってテセオを目覚めさせる)
Arioso テセオ
  失われた記憶を心に呼び戻してくれたのは誰か?
  誰がこの眼に明かりを取り戻してくれたのか?
  けれど、それを失わせた女の姿を見ることが出来たのは幸運だ。
 
Recitativo メデア
テセオ、あなたを助けたこの私の心遣いをよく知りなさい。
何も恐れることはないのです。私の力は、ただあなたのためだけにあるの。
テセオ
メデア、君には深く感謝している。ところで、私の剣は何処にある?
メデア
すぐに渡しましょう。王の怒りからあなたを守らなければならない。
テセオ
わかったよ。
(アジレーアを眼にして)
私の瞳に差し込むその光、そこにいるのは?
アジレーアじゃないか、でもどうして!何も応えてくれぬ?
メデア
どうして真の英雄から眼を逸らそうとするのかしら?
テセオ
私に何か落ち度があったというのか、愛する人よ、
こんなふうに無視されてしまうなんて?
メデア
あなたは王の復讐を恐れないの?
テセオ
勿論だ。彼女の真意ではなかろう。この心は永遠に彼女のものだ。
メデア
あなたのことを心から思っているのに、気持ちが通じないのね。
虚ろに輝く王冠があの女の眼を眩ませているのよ。
王の権力がいかに強大であっても、彼は私の怒りを恐れているわ。
私は自らの心を取り戻すことにしましょう。
あなたはここにとどまり、涙を以てその石のような心を悔やむがいいわ。
(退場する)
 
 第7場
(テセオとアジレーア)
  
Recitativo テセオ
アジレーア、もう私を愛してくれてはいないのか!
ああ、どうして。私の真心も真実も忘れてしまったのか?
アジレーア
だめなのです。もうあなた様を愛するわけにはいきません。
いっそ、私は無慈悲な女になりますわ。
 
Aria テセオ
  何の怒り、どのような惨い想いが、
  あなたの気持ちを変えてしまったのか?
   なんの毒蛇があなたの心を飼いならし、
   乳と偽りあなたに毒を盛ったのか?
(アジレーアはさめざめと泣き崩れる)
 
Recitativo テセオ
泣いているのか!何か言えないわけがあるのだね!
その辛さ、悲しみを、愛する人よ、どうか私にも分けておくれ。
アジレーア
〔独白:ああ、もう堪えられないわ。〕
ねえテセオ、お願いだから、私から逃げて頂戴。
不実な恋人を残したままで。そうしないと、酷い目に遭うわ。
 
Aria アジレーア
  あなたをこんなに愛しているのに、
  そうよ、神様だけはご存知なの。
  なのにもう愛せない。
  どうして、なんて惨い定めなのかしら。 
   あなたを悲しませ、真実の愛を隠すことが、
   あなたを救うただ一つの道だなんて。
 
 第8場
(そこへ、テセオの剣を手にしたメデアが雲の中から現れる)
 
Recitativo メデア
もう悲しむのはおやめなさい、真実の愛だということがよくわかりました。
これからは、お互いを偽る必要はない。
アジレーア
メデアよ、私の愛を許してください。
やはり、あの約束に従うことは出来ないのです。
テセオ
復讐するならば、この私に対してだけで十分だろう。
アジレーア
私の死は、二人の心を粉々にしてしまうでしょう。
テセオ
私が願うのは、アジレーアの命が守られることだけだ。
メデア
テセオよ、あなたはもうすぐ私の愛を眼にすることになる。
もう図り事はたくさんだ。あなたたちの幸せを認めることにしよう。
輝くばかりのあなたたちの高潔さの前に、私の怒りも色あせた。
私は他の幸せを求めることにしましょう。尤も、愛の神は私を幸せになどしたくないだろうが。
テセオ
それは大いなる喜びだ。
メデア
さあ、ここにあなたの剣がある。喜ぶが良い。
自らの心にしたがって取れ。
(退場)
 
 第9場
(アジレーアとテセオ)
Recitativo テセオ
こんなにうれしいことがあろうか?
アジレーア
とうとう望んだ通りになるのね。
Duetto アジレーアとテセオ
  愛する者よ、私は心に誓おう、
  慰めもたらす、潔白なるまことの愛を。
   苦しみは全きついえ去り、ただ歓喜のみが残される。
   あなたと私の心のなかに永遠に生き続ける、あなたであり、私なのだ。
   
第5幕
 
 第1場
(メデアの神殿にて。荘麗な祭壇がある。メデア一人)
Recitativo メデア
復讐だけが、今の私の心のよるべ。我が心の偶像を壊さねばならないのね?
いったい何処へ、怒りの神は私を連れていこうとしている?
あの人の不実を罰するのは、私にとっても苦しいこと。悲しみで圧し潰されるようだわ。
果たしてアジレーアの勝利は、この私の悲しみを終わらせてくれるのだろうか?
何事もなかったかのように、彼女が幸せになっていくのをただ見ているなんて、出来るのかしら?
いいえ、だめよ、今は復讐の時。テセオは死ななければならない。私の愛に背いたのだから。
 
Aria メデア
  私は死を請い願う、復讐を終えたあかつきに。
  報復の後は、死を待つのみ。
   けれども私は見るだろう、己の死の前に、
   私を苦しめた憎むべき不実の男が、
   八つ裂きにされ、息絶えてゆくのを。
 
 第2場
(メデア一人)
Recitativo メデア
テセオのもくろみは分かっている。
彼はまだ実の父親を知らぬ。その父親と戦わせてやることにしよう。
継母であるゆえに私を侮辱したその男に対して、さらに酷い仕打ちを下してやるのだ。
 
 第3場
(イジェオとメデア)
Recitativo メデア
この眼の前の杯を見よ、ここに甘き毒を盛った。
これをあの男に与えよ。面白いことになる。
 
Aria イジェオ
  王たる者にあるまじきことだ、
  心に権力への志を持たぬとは。
   王の心は愛の捕囚にはならぬ。
   感情に溺れたなら、王たることは出来ぬから。
Recitativo メデア
民衆はあなたがトリゼーネに隠している息子のことを快く思っていないわ。
何故なら、今や国民の人気を独占しているのはテセオなのだから。
皆、彼が国王になることを望んでいる。
それでもなお、あなたの息子の不遇をなすがままにしておくつもり?
王に相応しからぬ異邦人がその権力を振るうようになれば、
あなたの息子も殺されかねないわね。
イジェオ
おお、余は血に屈する。
余が愛を拒んだ者の血に。
余は打ち負かされはしたが、事をなす用意はあるぞ。
 
 第4場
(テセオがアジレーアを伴って登場する。アルカーネとクリツィアがそれに続く。
その他たくさんの人々が、婚礼の儀式に参加するため集まってくる)
Aria テセオ
  愛する貴女と手を携え、、
  私は進む、この道のまま。
   前途に希望の光さし、
   苦悩もついには去りゆくのみ。
 
Recitativo テセオ
陛下、このテセオが御前にて跪拝いたします。
イジェオ
顔を上げてくれ。全てを忘れよう。アテネの国民は、余の後継者としてそなたを望んでいる。
余もまた然りだ。
そのしるしとして、この杯を受けてほしい。そう、忠誠の証しとしてな。
(テセオは片手に杯を、もう片方の手で剣を持つ)
 
Recitativo accompagnato テセオ
この剣にかけて、お誓い申し上げます。私に数多の勝利をもたらしてくれた、この剣に誓って。
陛下の敵は、即ち我が敵、陛下の家臣中、もっとも忠誠なる者であることを。
(ふと、イジェオはテセオが手にする剣に眼を留める。
そこには、自らの息子のためにと刻んだものと同じ意匠が施されていた。
かれは大いなる驚きとともに、その杯をわしづかみ、投げ捨てた)
イジェオ
おお、神よ、何ということだ!
そうだ、これはまさにあの剣ではないか。
余は自らの子を殺めてしまったも同然だ。
この剣は、お前がトリゼーネへ旅立った時、王の子の証しとして持たせたものなのだ。
あの時、お前はまだ幼かった。だが息子よ、今わかったぞ。
お前が余を危機から救い出してくれたわけが。
テセオ
手にしたこの剣は、陛下の期待に十分にはお応え出来ませんでした。
私の勇気は、私の出自に見合ったものではありませんでしたから。
それゆえにこそ、知らなかったとはいえ、私がイジェオ王の子であるというのは、何という喜びであることか。
(テセオとイジェオの会話を聞いたメデアが、天空へ飛び去っていく)
 
 第5場
(イジェオ、テセオ、アジレーア、クリツィア、アルカーネ他)
 
Recitativo アルカーネ
おお、卑怯者め、メデアが逃げようとしている!
イジェオ
あの女を追え。いや、無駄かも知れんな。彼女は秘密の道を知っている。
アジレーア
触らぬ神に祟りなしですわ。
テセオとアジレーア
私たちに漸く喜びが訪れた。それはあの女の苦しみでもある。
イジェオ
余はアジレーアを愛しておる。それは変わらぬ。
だが、また別の喜びが余に生まれたのだ。
それは恋敵が余にくれたもの。余は彼をそなたに与えよう。
それこそが、そなたに対する余の熱き愛の証しとなるのだ。
テセオ
尊敬する父上には、どれだけお仕えしようと報い切ることは出来ません。
二たびに及び、父上は私に命をくださいました。
そして今、アジレーアと私を祝福してくださったのです。
Aria テセオ
  そうとも愛しき者よ、これまでと変わりなく、
  君を愛している、この心を捧げるほどに。
   ただ君だけが、魂を生まれ変わらせてくれた。
   君を離れて、私は生きてはゆけぬ。。
 
Recitativo アルカーネ
陛下、この佳き日に、慈悲深き婚礼神ヒュメーンの御前にて、
畏れながら、彼女クリツィアと結ばれることを、お許し頂きたいのです。
クリツィア
私の心も、その幸せを望んでおります。
 
Duetto クリツィアとアルカーネ
  けがれなき愛に結ばれた、
  慈しみの心は疑いを知らぬ。
   嫉妬の闇よ、我が心を去れ。
   永遠の愛が、その場所を占めるのだから。。
 
 第6場
(メデアが龍に曳かれた車に乗って天から降りてくる)
 
Recitativo メデア
お前たち、私の怒りから逃れたと思うな。
こんな見せかけの虚飾など、恐ろしい愛の怒りでぶち壊してやろう。
怒りと憎悪で武装した地獄の使者どもが、私の命令に従うだろう。
それが私のお前たちへのはなむけだ。
(メデアが空中を飛び回り、宮殿が稲妻と雷鳴に合わせて燃えるように照らされる)
 
 第7場
(メデアが去った後、舞台には妖怪たちが残される。そこにミネルヴァが登場する)
Recitativo アジレーアとクリツィア
たすけて、神様!
イジェオ
いったいどうなってしまうのだ!
アルカーネとテセオ
何と恐ろしい光景だ!
(そこへミネルヴァが姿を現す)
 
Recitativo accompagnato ミネルヴァの司祭
慈悲深き天の神が、ミネルヴァの力を以て汝らの恐怖を取り除きたもう。
ミネルヴァは常にその準備を怠らぬ。
永遠の智恵を以て、ただちに、不朽の城をば築かん。
そは如何なる悪の力を以てしても、毀つことかなわじ。
(最初の場面に戻る)
 
Coro   この佳き日を、皆で歓びあおう。
  地獄の怒りはすでについえ去り、
  天に輝く太陽は栄えある平和を、
  愛は優しき日々をもたらしてくれる。
終わり
 
表紙へ戻る  (原文 イタリア語)